Карта сайта


Религия в России / Религия и общество
http://religion.russ.ru/society/20020611-platonov.html

Новый митрополит Хельсинки
Андрей Платонов, Риикка Платонова

Дата публикации: 11 Июня 2002

Финляндская православная церковь молода. Как отдельная церковная организация (под омофором Вселенского патриархата) она существует с 1923 г. Церковь не велика численно - всего-то 60 тысяч человек. Чтобы пересчитать ее архиереев хватит пальцев одной руки. Но этой Церкви свойственна молодость, живость и открытость. Ее прихожанами являются не только финны и потомки русских эмигрантов, но и современные мигранты, среди которых есть русские, греки, сербы, болгары, эфиопы, копты, сирийцы и иракцы - люди 10 языков. Недавно в Церкви произошла смена руководства. Кафедру архиепископа Карельского и всей Финляндии (с центром в Куопио) вместо Иоанна (ушедшего на покой с титулом епископа Никеи) занял Лео (1948 г.р.). На его место в самую большую Хельсинкскую епархию избран Амвросий (1945 г.р.). В свою очередь место Амросия в митрополии Оулу занял Пантелеимон (1949 г.р.), оставивший кафедру епископа Йоэнсуу.

Хельсинкская епархия самая большая и многонациональная. Управлять ею отнюдь не просто. Недавно (21 апреля 2002 г.) в кафедральном Успенском соборе состоялась интронизация нового митрополита. Возглавлял ее глава Церкви - архиепископ Лео, вручивший Амвросию митру и посох. На торжественной церемонии присутствовала президент Финляндии Тарья Халонен, представители православных церквей, а также лютеранской и католической церквей Финляндии. На литургии пели несколько хоров, в том числе небольшой детско-юношеский хор.

Амвросий, новый митрополит Хельсинки, 5-й епископ епархии. Он учился в Хельсинском университете, США, Венгрии, Москве. 3 года работал, как исследователь в Кембрижде. Он магистр богословия и политологии. Родился в лютеранской семье, в годы работы в Кембридже близко узнал церковную жизнь англикан, которую он считает близкой к православию. Вернувшись в Финляндию, пришел в православную церковь. В 1975 году, в 30 лет ушел в Ново-Валаамский монастырь В 1975-76 гг. он был профессором в Йоэнсуу. В 1988 г. поставлен епископом (с 1996 - митрополитом) Оулу. Это время он называет лучшим временем своей жизни. Митрополит говорит, что в Оулу люди устремлены в будущее и открыты.

Для русских читателей большой интерес представляет жизнь Финской православной церкви. Мы соседи, более того, до революции мы были единым государством с единой церковью. И сейчас есть уникальное духовное единство, благодаря общим корням, общим святым (валаамским и другим) и стремлению Финской церкви пастырски окормлять русских эмигрантов - потомков тех, кто обосновался здесь в XVIII-XIX вв., белой эмиграции, и эмигрантов последних лет. Есть и проблемы, т.к. Финская церковь находится под омофором Вселенского патриархата, у которого время от времени возникают юрисдикционные разногласия с Московским патриархатом. Есть и особенности жизни Финской церкви, не всегда понятные в России. Обо всем этом мы и решили спросить нового митрополита Хельсинки владыку Амвросия.


Андрей Платонов, Рикка Платонова: ФПЦ является государственной церковью, не случайно на Вашей интронизации, состоявшейся 21 апреля этого года, присутствовала президент Финляндии. Для России ваш опыт особенно интересен, т.к. сейчас российское государство вырабатывает концепцию церковно-государственных отношений. Итак, каковы основные принципы взаимоотношений церкви и финского государства? В чем достоинства и недостатки этого положения?

Митрополит Амвросий: Государство дало согласие на официальное существование Церкви, но связь с государством очень слабая - Церковь свободна. Недостатков в таком положении нет, внутренняя жизнь Церкви находится в ее руках. Достоинство такого положения в том, что у Церкви есть общественно признанная серьезная миссия в масштабах всей страны. У Церкви стабильное экономическое положение, потому что есть право собирать налоги. Во всех школах, где есть православные, преподается православная вера.

А.П., Р.П.: Нет ли опасности, что обязательное преподавание Закона Божия будет восприниматься как насилие над совестью?

М.А.: Нет. Православные дети обычно составляют маленькие группы, в которых легко обеспечить личный подход. Это уроки церковности, а не формальное преподавание учебного предмета.

А.П., Р.П.: Нет ли сейчас трений в церкви из-за календарного стиля? Не возникает ли трудностей из-за стиля в отношениях с другими Церквями?

М.А.: Трения были в 20-е годы. Новый стиль давно общепринят. Конечно, было бы хорошо, чтобы в Православной церкви был единый календарь.

А.П., Р.П.: Непривычно для нас приходское устройство ФПЦ. Подчас приход объединяет несколько населенных пунктов. В Хельсинкском приходе 18 храмов и часовен. Что дает такая организация прихода. Не мешает ли это налаживанию более тесных церковных связей в евхаристических общинах, естественным образом связанных с храмом - местом совершения Евхаристии?

М.А.: Каждый храм является отдельной евхаристической общиной. Существование такой приходской системы удобно по административным соображениям - в других Церквях похожее значение у благочиний.

А.П., Р.П.: Архиепископ Павел сделал очень много для литургического возрождения, обновления - но до сих пор многие священники к этому не готовы. Считаете ли Вы такие элементы богослужения как открытые царские врата, громкое чтение тайных молитв важными для сознательного участия народа в богослужении? Если да, то может ли архиерей своим примером, а не властью перевоспитать священников?

М.А.: Главное, что надо помнить - никакой способ совершения богослужения не является единственно правильным. В древней Церкви не было даже иконостасов. Тайные молитвы и раньше могли читать вслух - это не нововведение. Я лично считаю, что анафора должна быть слышна народу. Это главная часть литургии. Важно, чтобы служение литургии было открыто народу, чтобы он мог участвовать. В Финляндии сейчас принято, что Царские врата все время открыты во время анафоры. Это произошло под влиянием отца Александра Шмемана и архиепископа Павла. Также весь народ имеет возможность больше петь, особенно неизменяемую часть богослужения, а хор поет изменяемую часть. Мы поддерживаем частое причастие народа. В Финляндии такое отношение стало общим у священников. "Властвование" архиерея - это прошлое. Епископ - духовный отец и наставник. Он стремится своим примером и беседами управлять народом.

А.П., Р.П.: Все финны единогласно указывают на пользу того, что богослужение совершается на понятном каждому языке. Для русских же в Хельсинки совершается обычно церковнославянская служба - на русском служат редко. Что делать, чтобы сделать для русских столь же понятным богослужение - служить по-русски, учить всех русских понимать церковнославянское богослужение? Что предпочтительнее?

М.А.: Наверняка, церковнославянский язык нужен, потому что люди к этому привыкли. Но потихонечку надо начинать служить и по-русски. В Ленинграде при митрополите Никодиме чтение Апостола и Евангелия было по-русски. Это длинный процесс, но надеюсь, что к этому придут.

А.П., Р.П.: Есть ли проблемы в общении финнов и русских в православной церкви, в общественной жизни? Что может делать Церковь для адаптации русских эмигрантов и включения их в церковную жизнь?

М.А.: Многие русские нашли православную церковь. Русские эмигранты здесь давно. Для русских стараемся служить на славянском языке. В Хельсинки такие службы есть каждую неделю.

А.П., Р.П.: К сожалению, множество внутренних проблем православной церкви препятствует делу церковного единства - что делает Финская церковь для восстановления братского общения с восточными церквями? Каково отношение ФПЦ к Всемирному совету церквей? К диалогу с католиками и лютеранами?

М.А.: Синдесмос и молодежное православное движение Финляндии очень поддерживают связи с восточными церквями. Мы знаем, что христологические проблемы разрешены богословами, между нами больше нет догматических преград. ФПЦ - активный член ВСЦ, я сам 2-й раз уже работаю в центральной комиссии. Последняя встреча состоялась на прошлой неделе. Сейчас ВСЦ в переломном положении - Православные церкви должны иметь больше прав. С 80-х гг. ведется активный всемирный диалог православных с католиками и протестантами. Выяснилось очень крепкое взаимопонимание и единогласие в понимании Церкви и таинств. С католиками есть трудности из-за униатства. К сожалению, в отношениях католиков и православных много проблем из-за власти, политики. В Финляндии вообще мало католиков и проблем нет. Большинство в Финляндии - лютеране, и у нас очень крепкое взаимоуважение и хорошие практические взаимоотношения. Особенно, после войны, когда были эвакуированы жители Карелии, в основном, православные, лютеранская Церковь очень помогала. В Финляндии лютеранская и православная церкви гораздо ближе друг к другу, чем в других странах. Сейчас в Финской лютеранской церкви очень крепкая литургическая жизнь.

А.П., Р.П.: Расскажите о Вашем приходе в православную церковь.

М.А.: О себе много разговаривать не хочется. Я из лютеранской семьи, но с детства интересовался православием - мы жили в Северной Карелии около Йоэнсуу, где много православных. За границей во время учебы я отвык от лютеранской традиции и вернувшись стал членом православной церкви.

А.П., Р.П.: Вы учились в Англии. Кого из православных Вы там знали?

М.А.: На меня повлияло знакомство с епископом Каллисто (Уэром) и митрополитом Антонием (Блумом), а также студентами с Кипра.

А.П., Р.П.: А в монастыре архим. Софрония Вы не были?

М.А.: Был много раз. Очень крепкое духовное место.

А.П., Р.П.: Как Вы оцениваете состояние православной миссии и катехизации в Финляндии, какие перспективы видите?

М.А.: Это очень нужное для Церкви дело. Нужно гораздо больше сил в это вкладывать. Что касается детей и молодежи - положение достаточно хорошее. Для взрослых должно быть гораздо больше учения. У нас много книг и журналов, во многих приходах есть группы катехизации, т.к. много людей приходит в церковь, но обучение не организовано достаточно систематично. Правда, есть в Ново-Валаамском монастыре народное училище, где много курсов для богословского образования взрослых. Те, кто приходят, очень активны и узнают то, что им нужно. Гораздо больше надо делать для тех, кто крещен в детстве.



Rambler's Top100